Okładka

płyta CD - sklep

MaciejZembaty - 35 x Leonard Cohen
MTJCD 90035

teksty piosenek

CD1

BALLADY

01. Ptak na drucie (bird on the wire) 04:10 ; 02. Kim jestem ty wiesz (you know who i am) 04:10 ; 03. Dzi¶ w nocy będzie fajnie (tonight will be fine) 02:30 ; 04. Nauczyciele (teachers) 04:20 ; 05. Wydaje się tak dawno, nancy (it seems so long ago, nancy) 05:25 ; 06. Kto w płomieniach? (who by fire?) 04:45 ; 07. Lover, lover (lover, lover) 04:10 ; 08. Wspomnienia (memories) 06:25; 09. Diamenty w kopalni (diamonds in the mine) 02:50 ; 10. Maleńka, nie wolno się żegnać w ten sposób (hey, that's no wayto say goodbye) 02:55 ; 11. Słynny niebieski prochowiec (famous blue raincoat) 07:10 ; 12. Zuzanna (suzanne) 04:50 ; 13. Czy to jest to czego chciała¶? (is this what you wanted) 05:15 ; 14. Jedno z nas nie może się mylić (one of us cannot be wrong) 05:10 ; 15. Partyzant (partisan) 02:55 ;


utwory 02,03,04,09,10,11,12,14 tłumaczył Maciej Zembaty
utwory 01,05,06,07,08,09,13,15 tłumaczyli Maciej Karpiński i Maciej Zembaty
muzycznie opracował to wszystko John Porter,
do niego także należy ten wspaniały głos, który często słychać nadrugim planie.
Na gitarze przede wszystkim gra John, a ja staram mu się jak najmniej przeszkadzać, co nie zawsze się udaje.
Cało¶ć została nagrana w studiu Tonpressu na Wawrzyszewie w Warszawie
w dniach 17-21.VII.1983
przez Włodka Kowalczyka i Tadka Czechaka,
który poza tym zagrał jeszcze pięknie na drumli w "Dzi¶ w nocy będzie fajnie".
Pragnę jeszcze podziękować serdecznie Iwonce Thierry, Tomkowi Tłuczkiewiczowi , Wojtkowi Łyżwie i Elizabeth Weiz
za okazaną pomoc, życzliwo¶ć, wodę mineralną i indonezyjskie jedzenie.

copyright for polish translation by Maciej Karpiński i Maciej Zembaty(c) 2002 MTJ
Licencja: PSJ

CD2

ALLELUJA

01. Tańcz mnie po miło¶ci kres (dance me to the end of love) 04:55 ; 02. Wciąż wojna trwa (there is a war) 02:45 ; 03. Prawo (the law) 04:00 ; 04. Żona cygana (the gypsy wife/gypsy's wife) 05:15 ; 05. Dzisiaj tu, jutro tam (passin' thru) 03:40 ; 06. Lawina (avalanche)03:55 ; 07. Go¶cie (the guests) 04:55 ; 08. Kołysankamy¶liwego (hunter's lullaby) 03:15 ; 09. Je¶li wola twa (if it be your will) 05:20 ; 10. Alleluja (hallelujah) 04:55; 11. Opowiadanie Izaaka (story of isaac) 03:40 ; 12. Siostry miłosierdzia (sisters of mercy) 04:50 ;


autorem i kompozytorem wszystkich utworów jest Leonard Cohen
utwory 01,03,04,06,07,08,09,12 tłumaczył Maciej Zembaty
utwór 11 tłumaczył Maciej Karpiński
utwory 02,05,10 tłumaczyli Maciej Karpiński i Maciej Zembaty
opracowanie muzyczne i nagrania John Porter
John Porter: ¶piew, gitara akustyczna, gitara solowa
Winicjusz Chróst: gitara elektryczna, gitara basowa, perkusja automatyczna, syntezator
Halina Jarczyk: ¶piew 09,10
Alicja Chyla, Beata Kuczyńska, Lucyna Szramik : ¶piew
manager: Wojciech Łyżwa
kierownik produkcji: Iwona Thierry
realizator nagrania: Piotr Brzeziński
asystenci realizatora: Wojciech Siwiecki, Halina Jarczyk
nagrania 1-10 zrealizowano w studio ZPR w Teatrze "STU" w Krakowie
w dniach 27.05-7.06.1985r.
nagrania 11,12 zrealizowano w studiu Tonpressu na Wawrzyszewie w Warszawie w dniach 17-21.VII.1983
przez Włodka Kowalczyka i Tadka Czechaka
John Porter: ¶piew, gitara
Maciej Zembaty: ¶piew, gitara


copyright for polish translation by Maciej Karpiński i Maciej Zembaty
(c) 2000 MTJ
Licencja: Piotr Górski/Rogot

CD3

FIRST WE TAKEMANHATTAN THEN WE TAKE WARSAW
live at his place 1988.01.17

01. Zdrajca (the traitor) 05:05 ; 02. Joanna d'arc (joan of arc) 05:19 ; 03. Upokorzona miło¶cią (humbled in love) 04:30 ; 04. Madonna samotno¶ci (our lady of solitude) 04:29 ; 05. Manhattan (first we take manhattan) 03:07 ; 06. Okno (the window) 05:05 ; 07. Zamglone życie (the smokey life) 04:57 ; 08. Rzeźnik (the butcher) 06:27 ;


autorem wszystkich tekstów i kompozytorem całej muzyki jest Leonard Cohen
autorem polskich tłumaczeń utworów 01-07 jest Maciej Zembaty
autorami tłumaczenia utworu 08 są Maciej Karpiński i Maciej Zembaty
nagrania dokonano późnym wieczorem, 17 stycznia 1988, w domu Macieja Zembatego,
w obecno¶ci licznie zgromadzonych przyjaciół, w składzie:
Bohdan Kowalewski - bass
John Porter - background vocal and acoustic guitar
Stanisław Sojka - background vocal, synclavier, violin and guitar
Maciej Zembaty - vocal and guitar
wszystkie utwory zaaranżował John Porter i on także był
kierownikiem muzycznym całego przedsięwzięcia
rejestracji dokonał Andrzej Puczyński
kierownictwo produkcji z ramienia firmy CANTO ltd sprawowali
Magdalena Zembaty i Antoni Roszczuk
kanapki przygotowywała pani Irenka


copyright for polish translation by Maciej Karpiński i Maciej Zembaty
(p) 1988 Canto
(c) 2002 MTJ

Wydawca:
Agencja Artystyczna MTJ
ul. Porannej Bryzy 8, 03-284 Warszawa
tel./fax (22) 675 2814, 675 2850
e-mail: info@mtj.pl, www.mtj.pl